domingo, 4 de enero de 2015

Convertir vídeos con subtítulos para el decodificador TDA Novatech T207 en Debian

El sintonizador TDA Novatech T207 permite la reproducción de archivos con codificación H.264 para el video y AAC para el sonido, pero no es capaz de leer los subtítulos en formato SubRip (.srt), por lo cual se debe incrustar en el archivo final.

Para hacer la codificación se va a utilizar la herramienta mencoder en Debian Wheezy, sin embargo se debe instalar la versión de deb-multimedia ya que esta es la que nos permite utilizar la librería libfaac.

Procedemos a agregar el siguiente repositorio:

deb http://mirror.optus.net/deb-multimedia/ wheezy main

Luego realizamos:

apt-get update
apt-get  install mkvtoolnix mencoder x264 libfaac0

Nos situamos en el directorio donde se encuentra el vídeo origen con el subtitulo .srt y ejecutamos:

mencoder videoOrigen.mp4  -ovc x264 -x264encopts threads=auto:subq=6:partitions=all:8x8dct:me=umh:frameref=5:bframes=3:b_pyramid=normal:weight_b -oac faac -vf scale=720:404 -sub videoOrigen.srt -subcp latin1 -subfont-text-scale 3 -o video.avi


mencoder: es el programa que permite hacer la conversión del vídeo.

videoOrigen.mp4: Es el archivo que contiene el vídeo Original. Puede estar en otro formato que no sea .mp4 (avi, etc).

-ovc x264: Le indica a mencoder que el vídeo va a ser codificado usando la utilidad x264.

-x264encopts: Son las opciones utilizadas para x264. Coloque las recomendadas para una mayor calidad en la pagina.

-oac faac: Le indica a mencoder que el audio va a ser codificado usando la librería libfaac0.

-vf scale=720:404: este parámetro es opcional y lo utilizo para escalar el vídeo a la resolución 720x404 (Aspecto 16:9)
 ya que el codificador los reproduce con mayor holgura. Si el vídeo es de menor resolución, se debe omitir para no afectar la calidad.

-sub: Se indica el archivo .srt

-subcp: Se coloca la codificación (latin1, UTF8, etc)

-subfont-text-scale: Se indica el tamaño de escala de la fuente.

-o video.avi: Archivo .avi que luego se debe convertir a .mkv para que lo reconozca el decodificador.

Y para finalizar se convierte el archivo resultante en un .mkv de la siguiente manera:

mkvmerge video.avi -o videoFin.mkv

El videoFin.mkv se copia en una memoria USB y se podrá reproducir en el decodificador.




6 comentarios:

  1. Hola....
    Bienvenido!!!!!
    Un fuerte abrazo venezolano!!!!

    ResponderEliminar
  2. hola que tal,si el dispositivo TDA reproduce archivo tipo contenedor MKV, no es necesario agregarle los subtitulos con memcoder al archivo .avi, si utilizas la herramienta mkvtoolnix teniendo el archivo de video y el subtitulo creas un archivo .mkv directamente.
    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Acabo de revisar el comando mkvmerge -o output.mkv input.mp4 input.srt, y a pesar de que si crea un archivo .mkv con subtítulos (Si se visualiza en una computadora), estos no son visualizados en el dispositivo TDA.

      Eliminar
  3. Bueno yo voy a probar convirtiendo el archivo de subtitulos srt a txt, hay algunos reproductores que les gusta agarrar los subtitulos asi. Pero me extraña, ya que tengo un reproductor DVD Daewoo y me agarra cualquier formato de subtitulos y se los incrusta a la pelicula, puedo colocarle varios y los añade. Me extraña que este aparato, el Novatech sea mas moderno, y no agarre los subtitulos. Voy a probar y les aviso. Saludos!

    ResponderEliminar
  4. Para los que tengan un TDA / STB compatible con los contenedores : MP4, MKV , MPEG , TS

    Aqui les dejo mi GUIA para Pantallas 4:3 Antiguas

    https://inukaze.wordpress.com/tda-novatech-t207-mp4-480p/

    ResponderEliminar
  5. Aún no se ha podido reproducir subtitulos con este Deco?

    ResponderEliminar

Compilar warzone2100 2.3.9 en Ubuntu 16.04 para equipos que no soportan OpenGL >= 2.0

Instalar Paquetes apt-get install build-essential automake flex bison libpopt-dev libpng12-dev libsdl1.2-dev libopenal-dev  libphysfs-dev li...